词典网
当前位置: 主页>《北征》

《北征》

  

【唐】杜甫

皇帝二载秋,闰八月初吉。

杜子将北征,苍茫问家室。

维时遭艰虞,朝野少暇日。

顾惭恩私被,诏许归蓬筚。

拜辞诣阙下,怵惕久未出。

虽乏谏诤姿,恐君有遗失。

君诚中兴主,经纬固密勿。

东胡反未已,臣甫愤所切。

挥涕恋行在,道途犹恍惚。

乾坤含疮痍,忧虞何时毕?

靡靡逾阡陌,人烟眇萧瑟。

所遇多被伤,呻吟更流血。

回首凤翔县,旌旗晚明灭。

前登寒山重,屡得饮马窟。

邠郊入地底,泾水中荡潏。

猛虎立我前,苍崖吼时裂。

菊垂今秋花,石戴古车辙。

青云动高兴,幽事亦可悦。

山果多琐细,罗生杂橡栗。

或红如丹砂,或黑如点漆。

雨露之所濡,甘苦齐结实。

缅思桃源内,益叹身世拙。

坡陀望鄜畤,岩谷互出没。

我行已水滨,我仆犹木末。

鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱穴。

夜深经战场,寒月照白骨。

潼关百万师,往者散何卒?

遂令半秦民,残害为异物。

况我堕胡尘,及归尽华发。

经年至茅屋,妻子衣百结。

恸哭松声回,悲泉共幽咽。

平生所娇儿,颜色白胜雪。

见耶背面啼,垢腻脚不袜。

床前两小女,补缀才过膝。

海图坼波涛,旧绣移曲折。

天吴及紫凤,颠倒在裋褐。

老夫情怀恶,呕泄卧数日。

那无囊中帛,救汝寒凛慄。

粉黛亦解包,衾裯稍罗列。

瘦妻面复光,痴女头自栉。

学母无不为,晓妆随手抹。

移时施朱铅,狼藉画眉阔。

生还对童稚,似欲忘饥渴。

问事竞挽须,谁能即嗔喝?

翻思在贼愁,甘受杂乱聒。

新归且慰意,生理焉得说?

至尊尚蒙尘,几日休练卒?

仰观天色改,坐觉妖氛豁。

阴风西北来,惨淡随回纥。

其王愿助顺,其俗善驰突。

送兵五千人,躯马一万匹。

此辈少为贵,四方服勇决。

所用皆鹰腾,破敌过箭疾。

圣心颇虚伫,时议气欲夺。

伊洛指掌收,西京不足拔。

官军请深入,蓄锐可俱发。

此举开青徐,旋瞻略恒碣。

昊天积霜露,正气有肃杀。

祸转亡胡岁,势成擒胡月。

胡命其能久?皇纲未宜绝。

忆昨狼狈初,事与古先别:

奸臣竟葅醢,同恶随荡析。

不闻夏殷衰,中自诛褒妲。

周汉获再兴,宣光果明哲。

桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。

微尔人尽非,于今国犹活。

凄凉大同殿,寂寞白兽闼。

都人望翠华,佳气向金阙。

园陵固有神,扫洒数不缺。

煌煌太宗业,树立甚宏达!

词句注释

1.北征:题下原注:北归至凤翔,墨制放往鄜州作。按鄜在凤翔东北,故曰北征。墨制,用墨笔书写的诏敕,亦称墨敕。这里指唐肃宗命杜甫探家的敕命。鄜州,今陕西富县,在凤翔东北。

2.皇帝二载:即唐肃宗至德二年(757)。

3.初吉:朔日,即初一。

4.杜子:杜甫自称。征:行。

5.苍茫:指战乱纷扰,家中情况不明。问:探望。

6.维时:即这个时候。维,发语词。艰虞:艰难和忧患。

7.朝野:指在朝做官的和在野的老百姓。

8.恩私被:指诗人自己独受皇恩允许探家。

9.蓬荜:蓬门荜户,指穷人住的草房。

10.诣:赴、到。阙下:朝廷。

11.怵惕:恐惧不安。

12.乏:缺少。谏诤:臣下对君上直言规劝。杜甫时任左拾遗,职属谏官,谏诤是他的职守。姿:姿态,这里指品质。

13.经纬:织布时的纵线叫经,横线叫纬。这里用作动词,比喻有条不紊地处理国家大事。固密勿:本来就谨慎周到。

14.东胡:指安史叛军。《新唐书·安禄山传》:“安禄山,营州柳城胡也。”《新唐书·史思明传》:“史思明,宁夷州突厥种。”故把安、史皆指为东胡。

15.臣甫:用的是一般章奏上的字面,可见写此诗的目的是准备给皇帝看的。愤所切:深切的愤怒。

16.行在:皇帝在外临时居住的处所。

17.疮痍:创伤。

18.忧虞:忧虑。

19.靡靡:行步迟缓。阡陌:田间小路。

20.眇:稀少,少见。

21.明灭:忽明忽暗。

22.屡得:多次碰到。

23.邠郊:邠州(今陕西彬县)。郊:郊原,即平原。

24.荡潏(yù):水流动的样子。

25.猛虎:这里是形容山上怪石状如猛虎。

26.石戴古车辙:石上印着古代的车辙。

27.“青云”两句:耸入青云的高山引起诗人很高的兴致,他觉得山中幽静的景物也很可爱。

28.罗生:罗列丛生。

29.濡:滋润。

30.桃源:即东晋陶渊明笔下的桃花源。

31.拙:笨拙,指不擅长处世。

32.坡陀:山岗起伏不平。鄜畤(fū zhì):即鄜州。春秋时,秦文公在鄜地设祭坛祀神。畤,即祭坛。

33.木末:树梢。这两句是说杜甫归家心切,行走迅速,已到了山下水边,而仆人却落在后边的山上,远望像在树梢上一样。

34.鸱(chī)鸟:一作“鸱鸮”,猫头鹰。

35.卒:仓促。这里指的是至德元年(756)安禄山攻陷洛阳,哥舒翰率三十万(诗中说“百万”是夸张的写法)大军据守潼关,杨国忠迫其匆促迎战,结果全军覆没。

36.为异物:指死亡。

37.堕胡尘:指至德元年(756)八月杜甫被叛军所俘。

38.经年:一整年。

39.衣百结:衣服打满了补丁。

40.耶:爷。

41.垢腻脚不袜:身上污脏,没穿袜子。

42.补缀才过膝:女儿们的衣服既破又短,补了又补,刚刚盖过膝盖。唐代时妇女的衣服一般要垂到地面,才过膝是很不得体的。补缀,一作“补绽”。

43.天吴:神话传说中虎身人面的水神。此与“紫凤”都是指官服上刺绣的花纹图案。褐:袄。

44.情怀恶:心情不好。

45.凛慄:寒冷的样子,冷得哆嗦。

46.“粉黛”两句:意思是,解开包有粉黛的包裹,其中也多少有一点衾、绸之类。

47.痴女:不懂事的女孩子,这是爱怜的口气。栉(zhì):梳头。

48.移时:费了很长的时间。施:涂抹。朱铅:红粉。

49.狼藉:杂乱,不整洁。画眉阔:唐代女子画眉,以阔为美。

50.嗔喝:生气地喝止。

51.翻思:回想起。

52.聒:吵闹。

53.生理:生计,生活。

54.至尊:对皇帝的尊称。蒙尘:指皇帝出奔在外,蒙受风尘之苦。

55.休练卒:停止练兵。意思是结束战争。

56.妖氛豁:指时局有所好转。

57.回纥:唐代西北部族名。当时唐肃宗向回纥借兵平息安史叛乱,杜甫用“阴风”“惨淡”来形容回纥军,暗指其好战嗜杀,须多加提防。

58.其王:指回纥王怀仁可汗。助顺:指帮助唐王朝。当时怀仁可汗派遣其太子叶护率骑兵四千助讨叛乱。

59.善驰突:长于骑射突击。

60.此辈少为贵:这种兵还是少借为好。一说是回纥人以年少为贵。

61.四方服勇决:四方的民族都佩服其骁勇果决。

62.鹰腾:形容军士如鹰之飞腾,勇猛迅捷,奔跑起来比飞箭还快。

63.圣心颇虚伫:指唐肃宗一心期待回纥兵能为他解忧。

64.时议气欲夺:当时朝臣对借兵之事感到担心,但又不敢反对。

65.伊洛:两条河流的名称,都流经洛阳。指掌收:轻而易举地收复。

66.西京:长安。不足拔:不费力就能攻克。

67.俱发:和回纥兵一起出击。

68.青徐:青州、徐州,在今山东、苏北一带。

69.旋瞻:不久即可看到。略:攻取。恒碣:即恒山、碣石山,在今山西、河北一带,这里指安禄山、史思明的老巢。

70.昊天:古时称秋天为昊天。

71.肃杀:严正之气。这里指唐朝的兵威。

72.“祸转”两句:亡命的胡人已临灭顶之灾,消灭叛军的大势已成。

73.皇纲:指唐王朝的帝业。

74.“忆昨”一句:意思是,追忆至德元年(756)六月唐玄宗奔蜀,跑得很慌张。又发生马嵬兵谏之事。

75.奸臣:指杨国忠等人。葅醢(jū hǎi):剁成肉酱。

76.同恶:指杨氏家族及其同党。荡折:清除干净。

77.“不闻”两句:史载夏桀宠妺喜,殷纣王宠爱妲己,周幽王宠爱褒姒,皆导致亡国。这里的意思是,唐玄宗虽也为杨贵妃兄妹所惑,但还没有像夏、商、周三朝的末代君主那样弄得不可收拾。

78.宣:周宣王。光:汉光武帝。明哲:英明圣哲。

79.桓桓:威严勇武。陈将军:陈玄礼,时任左龙武大将军,率禁卫军护卫玄宗逃离长安,走至马嵬驿,他支持兵谏,当场格杀杨国忠等,并迫使玄宗缢杀杨贵妃。

80.钺(yuè):大斧,古代天子或大臣所用的一种象征性的武器。

81.微:若不是,若没有。尔:你,指陈玄礼。人尽非:人民都会被胡人统治,化为夷狄。

82.大同殿:玄宗经常朝会群臣的地方。

83.白兽闼(tà):未央宫白虎殿的殿门,唐代因避太祖李虎的讳,改虎为兽。

84.都人:指长安人民。翠华:以翠羽为饰的旌旗,指皇帝的仪仗。

85.金阙:金饰的宫门,指长安的宫殿。

86.园陵:指唐朝先皇帝的陵墓。固有神:本来就有神灵护卫。

87.数:礼数。

88.煌煌:光辉盛大。太宗:指李世民。

白话译文

当朝皇帝即位第二年的秋季,闰八月初一那一日。

我杜某人将要向北远行,苍茫中去探问家室。

这时世正遭受艰危,朝野很少有空闲之日。

想来惭愧只有我蒙受皇恩,下诏允许我回归蓬荜。

我到宫阙下拜辞,恐惧不安走了好久还未走出。

虽然缺乏敢于谏诤的姿态,却总生怕皇上思虑有疏失。

皇上确是中兴的英主,筹划国策本来就谨慎细密。

东胡叛乱至今还没有平息,这使臣甫愤恨并关切。

挥泪告别仍恋念行在,走到路上仍恍恍惚惚。

天下尽是创伤,我的忧怨何时可完毕!

拖拖沓沓地穿过田间小路,人烟渺茫一片萧条。

遇见的人许多都带着创伤,痛苦呻吟创口还流血。

回头看到风翔县,旗帜在傍晚忽明忽灭。

向前登上一重重寒山,屡屡发现战士饮马的水窟。

到了邠州郊外像走进地底,泾水在其中奔流荡潏。

猛虎蹲立在我的跟前,吼啸声震荡山谷苍崖仿佛会崩裂。

今秋菊花开的花朵,石道上留下古代的车辙。

青云引动起高雅的兴致,幽居也很可欢悦。

山里野果都很琐细,到处生长着橡实和山栗。

有的红得像朱砂,有的黑得像点漆。

凭借雨露的滋润,不论是甜是苦都一齐结果实。

遥想那世外桃源里边,更加感慨生世太拙。

在坡陀上遥望鄘州,山岩山谷交相出没。

我已走到了水边,我的仆人还在远树的梢末。

鸱鸟在枯桑树上鸣叫,野鼠乱拱洞穴。

夜深时分我走过战场,寒冷的月光映照着白骨。

回想起潼关百万大军,那时侯败得为何如此仓促?

就使秦中一大半百姓,被残害成为鬼物!

何况我曾经堕入胡尘,等到回家已尽是花白头发。

离别了一年回到这茅屋,妻儿衣裳成了百结。

放声痛哭激荡起松林回响,泉流声悲也好像一起在呜咽。

平生所娇养的儿子,脸色白得赛过白雪。

看见了父亲就转过脸来哭闹,身上垢腻光脚不穿袜。

床前两个小女孩,补绽的旧衣裳才遮过两膝。

海图被拆散了波涛,旧绣移补得曲曲折折。

绣在上面的天吴和紫凤,颠倒地缝补上短褐。

老夫情绪恶劣,又吐又泻躺了好几日。

做官的囊中岂能没有财帛,怎会救不了你们寒颤凛慄?

打开包裹取出粉黛,被褥床帐要稍稍张罗陈列。

瘦妻脸上又见光采,痴女头发自己梳栉。

学***妈没有什么不摆弄,清早梳妆随手往脸上涂抹。

一会儿涂胭脂一会儿擦粉,乱七八糟把眉毛涂得那么阔。

我能活着回来看着孩子们,好像忘记了饥渴。

问我事情抱着拉我胡须,谁能对他们责怪呼喝?

反而想起困在贼窝的愁苦,我心甘情愿受他们乱聒。

刚回家要宽慰心意,生计哪顾得上谈说!

至尊还流亡在外,几时可以不再训练兵卒?

抬头观看天色改变,觉得妖气正被清除。

阴风从西北吹来,惨淡地随着回纥。

回纥的王愿意助顺,回纥的习俗善于驰突。

送来了战士五千人,赶来了战马一万匹。

这些兵马以少为好,四方都服他勇决。

所用的都像鹰腾,破敌比箭还要快疾。

皇上颇为虚心期待,舆论可有点沮丧气夺。

伊洛指掌可收复,西京更不足攻拔。

官军请求深入,养精蓄锐正可进发。

这一举可以打开青、徐,转眼拿下恒山、碣石。

秋天本多霜露,正气有所肃杀。

祸机转移已到亡胡之年,局势大定已到擒胡之月。

胡人的命运岂能长久,皇朝的纲纪本不该断绝。

回想起当时狼狈之初,事情就跟古代有别。

奸臣终于被诛杀,同恶的人跟着被扫荡离析。

没有出现像夏殷那样的衰亡,是由于处死了宠妃褒姒和妲己。

像周汉能再度获得兴盛,是靠像宣王、光武那样的明哲。

还有武勇的陈将军,执行诛讨奋发忠烈。

如果没有你大家都完了,而如今国家依旧能复兴。

凄凉的大同殿,寂寞的白兽闼。

京城居民望着翠华重临,佳气会再向金阙。

先帝园陵本有神灵,打扫的礼数不能缺失。

辉煌的太宗文皇帝功业,功业建树极为宏达。